<< >> Das Wort für Samstag, 27. September 2025
Hoffnung für Alle
Über den Geist der Wahrheit:
Ist er erst gekommen, wird er den Menschen die Augen für ihre Sünde öffnen, für Gottes Gerechtigkeit und sein Gericht.
Johannes 16,8
»Kehrt um zu Gott!«, forderte Petrus die Leute auf. »Jeder von euch soll sich auf den Namen von Jesus Christus taufen lassen! Dann wird euch Gott eure Sünden vergeben, und ihr werdet den Heiligen Geist empfangen.«
Apostelgeschichte 2,38
Johannes 16 (Hoffnung für Alle)
5 Jetzt aber gehe ich zu dem, der mich gesandt hat. Keiner von euch fragt mich, wohin ich gehe, |
6 denn ihr seid voller Trauer über meine Worte. |
7 Doch ich sage euch die Wahrheit: Es ist besser für euch, wenn ich gehe. Sonst käme der Helfer nicht, der an meiner Stelle für euch da sein wird. Wenn ich nicht mehr bei euch bin, werde ich ihn zu euch senden. |
8 Und ist er erst gekommen, wird er den Menschen die Augen für ihre Sünde öffnen, für Gottes Gerechtigkeit und sein Gericht. |
9 Ihre Sünde ist, dass sie nicht an mich glauben. |
10 Gottes Gerechtigkeit erweist sich darin, dass er sich zu mir bekennt. Denn ich darf zum Vater gehen, auch wenn das bedeutet, dass ihr mich nicht mehr sehen werdet. |
11 Und Gottes Gericht zeigt sich daran, dass der Teufel, der Herrscher dieser Welt, bereits verurteilt ist. |
Apostelgeschichte 2 (Hoffnung für Alle)
35 bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!‹ |
36 Es besteht also kein Zweifel daran, und ganz Israel soll wissen: Gott hat diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zum Herrn und Retter gemacht.« |
37 Als die Leute das hörten, waren sie von dieser Botschaft tief betroffen. Sie fragten Petrus und die anderen Apostel: »Brüder, was sollen wir tun?« |
38 »Kehrt um zu Gott!«, forderte Petrus sie auf. »Jeder von euch soll sich auf den Namen von Jesus Christus taufen lassen! Dann wird euch Gott eure Sünden vergeben, und ihr werdet den Heiligen Geist empfangen. |
39 Diese Zusage gilt euch, euren Nachkommen und den Menschen in aller Welt, die der Herr, unser Gott, zu sich herbeirufen wird.« |
40 Petrus sprach noch lange mit ihnen und forderte sie eindringlich auf: »Lasst euch retten vor dem Gericht Gottes, das über diese verdorbene Generation hereinbrechen wird.« |
41 Viele Zuhörer nahmen die Botschaft von Petrus an und ließen sich taufen. Die Zahl der Gläubigen wuchs an diesem Tag um etwa dreitausend. |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Jesus sagte zu seinen Jüngern:
Wenn der Fürsprecher kommt, wird jener die Welt aufklären über Sünde und über Gerechtigkeit und über Gericht.
Johannes 16,8
Petrus sprach zu den Judäern:
Tut Buße, und ein jeder von euch soll sich taufen lassen auf den Namen von Jesus Christus zur Vergebung eurer Sünden, dann werdet ihr das Geschenk des heiligen Geistes erhalten.
Apostelgeschichte 2,38
Johannes 16 (Leonberger Bibel)
5 Aber jetzt gehe ich zu dem hin, der mich geschickt hat, und keiner von euch fragt mich: ‚Wo gehst du hin?‘ |
6 Sondern weil ich dies zu euch geredet habe, hat die Traurigkeit euer Herz erfüllt. |
7 Doch ich sage euch die Wahrheit: Es ist besser für euch, dass ich fortgehe. Denn wenn ich nicht fortgehe, dann wird der Fürsprecher nicht zu euch kommen; aber wenn ich gehe, dann werde ich ihn zu euch schicken. |
8 Und wenn er kommt, wird jener die Welt aufklären über Sünde und über Gerechtigkeit und über Gericht: |
9 über Sünde, dass sie nicht an mich glauben; |
10 und über Gerechtigkeit, dass ich zum Vater gehe und ihr mich nicht mehr seht; |
11 und über Gericht, dass der Fürst dieser Welt gerichtet ist. |
Apostelgeschichte 2 (Leonberger Bibel)
35 bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße.‘ |
36 Das ganze Haus Israel soll also eindeutig erkennen, dass Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Gesalbten gemacht hat – diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.“ |
37 Als sie nun das hörten, wurden sie im Herzen getroffen, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: „Was sollen wir tun, Männer, Brüder?“ |
38 Petrus aber sagt zu ihnen: „Tut Buße, und ein jeder von euch soll sich taufen lassen auf den Namen von Jesus Christus zur Vergebung eurer Sünden, dann werdet ihr das Geschenk des heiligen Geistes erhalten. |
39 Die Verheißung gilt nämlich euch und euren Kindern und allen in der Ferne, so viele auch immer der Herr, unser Gott, hinzurufen wird.“ |
40 Und mit vielen weiteren Worten legte er Zeugnis ab, und er mahnte sie und sagte: „Lasst euch retten aus dieser verkehrten Generation!“ |
41 Diejenigen also, die sich seine Rede zu Herzen nahmen, ließen sich taufen. Und an jenem Tag wurden etwa 3.000 Personen hinzugefügt. |
Neue Evangelistische Übersetzung
Wenn der Beistand gekommen ist, wird er die Welt überführen. Er wird den Menschen die Augen öffnen über Sünde, Gerechtigkeit und Gericht.
Johannes 16,8
Kehrt um, erwiderte Petrus, und lasst euch im Namen von Jesus, dem Messias, auf die Sündenvergebung hin taufen! Dann werdet ihr den Heiligen Geist geschenkt bekommen.
Apostelgeschichte 2,38
Johannes 16 (Neue Evangelistische Übersetzung)
5 Aber jetzt gehe ich zu dem zurück, der mich gesandt hat. Doch keiner von euch fragt mich, wohin ich gehe. |
6 Stattdessen hat euch das, was ich gesagt habe, mit Traurigkeit erfüllt. |
7 Doch glaubt mir: Es ist wirklich das Beste für euch, wenn ich fortgehe. Denn wenn ich nicht wegginge, käme der Beistand nicht zu euch. Wenn ich jedoch fortgehe, werde ich ihn zu euch senden. |
8 Und wenn er gekommen ist, wird er die Welt überführen. ‹Er wird den Menschen die Augen öffnen› über Sünde, Gerechtigkeit und Gericht. |
9 Ihre Sünde besteht darin, dass sie nicht an mich glauben. |
10 Die Gerechtigkeit erweist sich dadurch, dass ich zum Vater gehe und ihr mich nicht mehr seht. |
11
Und das Gericht werden sie daran erkennen, dass der Fürst dieser Welt schon verurteilt ist. |
Apostelgeschichte 2 (Neue Evangelistische Übersetzung)
35 bis ich deine Feinde zur Fußbank für dich mache."' |
36
Ganz Israel soll nun mit Sicherheit wissen: Diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, den hat Gott zum Herrn und zum Messias gemacht." |
37 Von diesen Worten waren die Zuhörer bis ins Innerste getroffen. "Ihr Brüder, was sollen wir jetzt tun?", fragten sie Petrus und die anderen Apostel. |
38 "Ändert eure Einstellung", erwiderte Petrus, "und lasst euch auf die Vergebung eurer Sünden hin im Namen von Jesus, dem Messias, taufen! Dann werdet ihr als Gabe ‹Gottes› den Heiligen Geist bekommen. |
39 Denn diese Zusage gilt euch und euren Kindern und allen, die jetzt noch weit weg sind. Sie gilt allen, die der Herr, unser Gott, noch hinzurufen wird." |
40 Er redete ihnen lange eindringlich zu und ermahnte sie: "Lasst euch aus dieser schuldbeladenen Generation herausretten!" |
41 Alle nun, die seine Botschaft bereitwillig annahmen, wurden getauft. Etwa 3000 Personen kamen an jenem Tag dazu. |
Schlachter 2000
Jesus sprach zu seinen Jüngern:
Wenn der Tröster kommt, wird er die Welt überführen von Sünde und von Gerechtigkeit und vom Gericht.
Johannes 16,8
Petrus sprach zu den Juden:
Tut Buße, und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden; so werdet ihr die Gabe des Heiligen Geistes empfangen.
Apostelgeschichte 2,38
Johannes 16 (Schlachter 2000)
5 Nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat, und niemand unter euch fragt mich: Wohin gehst du?, |
6 sondern weil ich euch dies gesagt habe, ist euer Herz voll Traurigkeit. |
7 Aber ich sage euch die Wahrheit: Es ist gut für euch, dass ich hingehe; denn wenn ich nicht hingehe, so kommt der Beistand nicht zu euch. Wenn ich aber hingegangen bin, will ich ihn zu euch senden. |
8 Und wenn jener kommt, wird er die Welt überführen von Sünde und von Gerechtigkeit und vom Gericht; |
9 von Sünde, weil sie nicht an mich glauben; |
10 von Gerechtigkeit aber, weil ich zu meinem Vater gehe und ihr mich nicht mehr seht; |
11 vom Gericht, weil der Fürst dieser Welt gerichtet ist. |
Apostelgeschichte 2 (Schlachter 2000)
35 bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße.« |
36 So soll nun das ganze Haus Israel mit Gewissheit erkennen, dass Gott Ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, ebendiesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt! |
37 Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Männer und Brüder? |
38 Da sprach Petrus zu ihnen: Tut Buße, und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden; so werdet ihr die Gabe des Heiligen Geistes empfangen. |
39 Denn euch gilt die Verheißung und euren Kindern und allen, die ferne sind, so viele der Herr, unser Gott, herzurufen wird. |
40 Und noch mit vielen anderen Worten gab er Zeugnis und ermahnte und sprach: Lasst euch retten aus diesem verkehrten Geschlecht! |
41 Diejenigen, die nun bereitwillig sein Wort annahmen, ließen sich taufen, und es wurden an jenem Tag etwa 3 000 Seelen hinzugetan. |
English Standard Version
Jesus said to his disciples:
When the Helper comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment.
John 16:8
Peter said to the Jews:
Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 2:38
Johannes 16 (English Standard Version)
5
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’ |
6
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart. |
7
Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. |
8
And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment: |
9
concerning sin, because they do not believe in me; |
10
concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer; |
11
concerning judgment, because the ruler of this world is judged. |
Apostelgeschichte 2 (English Standard Version)
35
until I make your enemies your footstool.’ |
36
Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” |
37 Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?” |
38 And Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. |
39 For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself.” |
40 And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.” |
41
So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls. |
Südsaarländisch
De Jesus hat zu seine Jinger gesaht:
„Wann de Helfer kommt, macht er de Welt die Aue uf fer das, was sindich un gerecht is un fer's Gericht.“
Johannes 16,8
De Petrus hat zu de Judde gesaht:
„Änneren eier Instellung! Un jeder vun eich soll sich uf de Name vum Jesus Chrischdus dafe losse. Dann vergebbt eich Gott eier Sinde, un ihr kriehn sei Geschenk: de Heiliche Geischt.“
Aposchdelgeschicht 2,38
Johannes 16 (Südsaarländisch)
5 Awer jetz gehn ich bei dene serick, der wo mich geschickt hat, un nimand vun eich froht mich: ,Wo gehsch’e’n du hin?’ |
6 Ihr sinn vilmeh ganz draurich, weil ich eich das gesaht hann. |
7
Awer ich sahn eich die Wohrhät. Es is besser fer eich, wann ich fortgehn! Wann ich nämlich net fortgehn, dann kummt de Beistand net bei eich. Wann ich awer fortgehn, dann schick ich ne bei eich.“ |
8 „Wann de Beistand kummt, dann iwerfiehrt er die Welt vun dem, was sindich un was gerecht is, un er iwerfiehrt se vum Gericht. |
9 Er iwerfiehrt die Mensche vun dem, was sindich is, weil se net a’mich glawe. |
10 Er iwerfiehrt se vun dem, was gerecht is, weil ich bei mei Vadder gehn un weil ner mich dann nemmeh siehn. |
11
Un er iwerfiehrt se vum Gericht, weil derjeniche schun gericht is, der wo do die Welt beherrscht.“ |
Apostelgeschichte 2 (Südsaarländisch)
35
bis ich dei Feinde zum Schemel vun deine Fieß gemacht hann.‘ |
36
Es ganze Volk Israel soll also ganz sicher wisse: Gott hat de Jesus zum Herr un Messias gemacht - dene Jesus, dene wo ihr gekreizicht hann.“ |
37 Wie die Leit das geheert hann, do ware se bis ins Innerschde gedroff. Se hann zum Petrus un zu de annere Aposchdel gesaht: „Ihr liewe Brieder, was solle mer dann jetz mache?“ |
38 De Petrus hat ne do gesaht: „Bekehren eich! Un jeder vun eich soll sich uf de Name vum Jesus Chrischdus dafe losse. Dann vergebbt eich Gott eier Sinde, un ihr kriehn sei Geschenk: de Heiliche Geischt. |
39
Was Gott zugesaht hat, gilt nämlich eich un eiere Kinner un all dene, die wo weit entfernt wohne - all dene, die wo de Herr, unser Gott, noch bei sich ruft.“ |
40 Met noch eme ganzer Haufe annere Worde hat de Petrus die Leit beschweert un ermahnt: „Lossen eich aus do dem verdorwene Geschlecht redde!“ |
41
Diejeniche, die wo [berätwillich] angenumm hann, was er gesaht hat, hann sich dafe gelosst. An dem Daach sinn de Gemän ungefähr 3.000 Mensche zugefiehrt wor. |
Bibel für Schwoba
Dr Jesus håt zo de Jünger gsaed:
Wann dr Beistand kommt, nå deckt der en dr Welt ällas auf, was Sünda, was Gerechtigkaet ond Gericht ischd.
Johannes 16,8
Dr Petrus håt zo de Juda gsaed:
Änderat euer Gsennong, ond a jeder von euch soll sich taofa lassa auf da Nåma Jesus Christus zor Sündavrgebong, nå kriagat r da Haeliga Gaest.
Aposchdlgschicht 2,38
Johannes 16 (Bibel für Schwoba)
5 Aber jetzat gang e zo dem, der mô me hergschickt håt, ond koener von euch frågt me: Mô gôhst d nô? |
6 Aber weil e euch des gsaed han, ischd euer Herz voler Trauer. |
7 I sag ich aber d Wåhrat: Für euch ischd s guat, dass e gang. Wann e nämlich et gang, nå kommt ao dr Beistand et zon ich; wann e aber nôgang, nå schick en euch. |
8 Ond wann r kommt, nå deckt der en dr Welt ällas auf, was Sünda, was Gerechtigkaet ond Gericht ischd; |
9 Sünd ischd, dass se et an me glaobat; |
10 en puncto Gerechtigkaet, dass i zom Vadr gang ond ihr me nemme seahnat; |
11 en puncto Gricht, dass dr Weltherrscher vrurtôelt ischd. |
Apostelgeschichte 2 (Bibel für Schwoba)
35 bis e dr daene Faend als Schemale vor d Füaß nôleg! |
36 So muaß jetzat s ganz Haus Israel wissa, dass Gott grad den Jesus, den mô ihr ans Kreuz bråcht hent, zo ma Herra ond zom Christus gmacht håt. |
37 Mô se des ghört hent, hôt s en en Stich ens Herz geba ond se hent zom Petrus ond zo de andere Apostl gsaed: Was sollat mr jetzat bloß macha, ihr Brüader? |
38 Aber dr Petrus håt zon en gsaed: Änderat euer Gsennong, ond a jeder von euch soll sich taofa lassa auf da Nåma Jesus Christus zor Sündavrgebong, nå kriagat r da Haeliga Gaest. |
39 Weil euch gilt doch des Vrsprecha ond eure Jonge ond älle, mô weit weg send, so viel dr Herrgott drzuaruaft. |
40 Ond no mit andere Wort håt r bezeugt ond s vrmåhnt: Lent euch doch retta von dem vrdrehta Gschlecht! |
41 Nå hent dia sich taofa lassa, mô saene Wort ågnomma hent, ond an sellam Dag send om de dreitausad Seela drzuakomma. |