<< >> Das Wort für Samstag, 26. April 2025
Hoffnung für Alle
Jesus sah den Zolleinnehmer Levi am Zoll sitzen. Jesus forderte ihn auf: Komm, folge mir nach! Ohne zu zögern, verließ Levi alles und ging mit ihm.
Lukas 5,27-28
Wer beim Pflügen nach hinten schaut, den kann Gott in seinem Reich nicht brauchen.
Lukas 9,62
Lukas 5 (Hoffnung für Alle)
24 Aber ich will euch beweisen, dass der Menschensohn die Vollmacht hat, hier auf der Erde Sünden zu vergeben.« Und er forderte den Gelähmten auf: »Steh auf, nimm deine Trage und geh nach Hause!« |
25 Sofort stand der Mann vor aller Augen auf, nahm die Trage, auf der er gelegen hatte, ging nach Hause und dankte dabei Gott. |
26 Alle waren fassungslos und lobten Gott. Voll Ehrfurcht riefen sie: »Wir haben heute Unglaubliches gesehen!« |
27 Als Jesus weiterzog, sah er den Zolleinnehmer Levi am Zoll sitzen. Jesus forderte ihn auf: »Komm, folge mir nach!« |
28 Ohne zu zögern, verließ Levi alles und ging mit ihm. |
29 Kurz darauf gab er für Jesus in seinem Haus ein großes Fest und lud dazu viele Zolleinnehmer und andere Menschen mit schlechtem Ruf ein. Jesus und die Jünger aßen mit ihnen zusammen. |
30 Da empörten sich die Pharisäer und vor allem die Schriftgelehrten unter ihnen: »Weshalb gebt ihr euch mit solchen Sündern und Betrügern ab?«, sagten sie zu den Jüngern. |
31 Jesus antwortete ihnen: »Die Gesunden brauchen keinen Arzt, sondern die Kranken! |
Lukas 9 (Hoffnung für Alle)
59 Einen anderen forderte Jesus auf: »Komm, folge mir nach!« Er erwiderte: »Ja, Herr, aber vorher lass mich noch nach Hause gehen und meinen Vater bestatten.« |
60 Da antwortete Jesus: »Überlass es den Toten, ihre Toten zu begraben. Du aber sollst dich auf den Weg machen und die Botschaft von Gottes Reich verkünden.« |
61 Wieder ein anderer sagte zu Jesus: »Ich will mit dir kommen, Herr. Erlaube mir aber, mich vorher noch von meiner Familie zu verabschieden.« |
62 Ihm antwortete Jesus: »Wer beim Pflügen nach hinten schaut, den kann Gott in seinem Reich nicht brauchen.« |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Jesus sah einen Zöllner namens Levi an der Zollstelle sitzen, und er sagte zu ihm: Folge mir! Und er verließ alles, machte sich auf und folgte ihm.
Lukas 5,27-28
Jesus sagte zu dem Mann: Keiner, der die Hand an den Pflug gelegt hat und dann nach hinten schaut, ist brauchbar für das Reich Gottes.
Lukas 9,62
Lukas 5 (Leonberger Bibel)
24 Aber damit ihr wisst, dass der Menschensohn Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben …“, sagte er zu dem Gelähmten: „Dir sage ich: Steh auf und nimm deine Bahre und geh in dein Haus!“ |
25 Und augenblicklich stand er vor ihren Augen auf, nahm, worauf er gelegen hatte, und ging fort in sein Haus und verherrlichte Gott. |
26 Und Erstaunen ergriff alle, und sie verherrlichten Gott, und sie wurden von Ehrfurcht erfüllt und sagten: „Wir haben heute außergewöhnliche [Dinge] gesehen.“ |
27 Und danach ging er hinaus, und er sah einen Zöllner namens Levi an der Zollstelle sitzen, und er sagte zu ihm: „Folge mir!“ |
28 Und er verließ alles, machte sich auf und folgte ihm. |
29 Und Levi veranstaltete ein großes Festessen für ihn in seinem Haus, und eine große Menge von Zöllnern und anderen war da, die mit ihnen [zu Tisch] lagen. |
30 Und die Pharisäer und ihre Schriftgelehrten murrten und sagten zu seinen Jüngern: „Weshalb esst und trinkt ihr mit den Zöllnern und Sündern?“ |
31 Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Nicht die Gesunden benötigen einen Arzt, sondern die Kranken! |
Lukas 9 (Leonberger Bibel)
59 Er sagte aber zu einem anderen: „Folge mir!“ Der wiederum sagte: „Herr, gestatte mir, zuvor [nach Hause] zu gehen und meinen Vater zu begraben.“ |
60 Da sagte er zu ihm: „Lass die Toten ihre Toten begraben, du aber geh und verkünde das Reich Gottes!“ |
61 Es sagte aber noch ein anderer: „Ich werde dir folgen, Herr! Aber zuvor gestatte mir, mich von denen zu verabschieden, die zu meinem Haus [gehören].“ |
62 Da sagte Jesus zu ihm: „Keiner, der die Hand an den Pflug gelegt hat und dann nach hinten schaut, ist brauchbar für das Reich Gottes.“ |
Neue Evangelistische Übersetzung
Jesus sah am Zollhaus einen Steuereinnehmer sitzen. Er hieß Levi. Jesus sagte zu ihm: Komm, folge mir! Ohne zu zögern stand er auf und folgte Jesus. Er ließ alles zurück.
Lukas 5,27-28
Jesus sagte: Wer seine Hand an den Pflug legt und dann nach hinten sieht, der ist für das Reich Gottes nicht brauchbar.
Lukas 9,62
Lukas 5 (Neue Evangelistische Übersetzung)
24 Doch ihr sollt sehen, dass der Menschensohn die Vollmacht hat, hier auf der Erde Sünden zu vergeben!" Dann wandte er sich zu dem Gelähmten und sagte: "Ich befehle dir: Steh auf, nimm deine Matte und geh nach Hause!" |
25 Sofort stand der Mann auf, nahm vor aller Augen die Matte, auf der er gelegen hatte, und ging nach Hause. Dabei pries er Gott unaufhörlich. |
26
Alle gerieten außer sich, lobten Gott und sagten voller Furcht: "Unglaubliches haben wir heute gesehen." |
27 Später, als Jesus die Stadt verließ, sah er einen Zolleinnehmer am Zollhaus sitzen. Er hieß Levi. Jesus sagte zu ihm: "Komm, folge mir!" |
28 Da ließ Levi alles zurück. Er stand auf und folgte Jesus. |
29 Später gab er ihm zu Ehren ein großes Festessen in seinem Haus und lud dazu noch viele Zolleinnehmer und andere ein. |
30 Aber die Pharisäer und die Gesetzeslehrer, die zu ihrer Partei gehörten, sagten ärgerlich zu den Jüngern von Jesus: "Wie könnt ihr nur mit Steuereintreibern und diesem Gesindel zusammen essen und trinken!" |
31 Da antwortete Jesus ihnen und sagte: "Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken. |
Lukas 9 (Neue Evangelistische Übersetzung)
59 Zu einem anderen sagte Jesus: "Komm, folge mir!" Doch der antwortete: "Herr, erlaube mir, zuerst nach Hause zu gehen und meinen Vater zu begraben." |
60 "Lass die Toten ihre Toten begraben!", entgegnete ihm Jesus. "Deine Aufgabe ist es, die Botschaft vom Reich Gottes zu verkündigen." |
61 Wieder ein anderer sagte: "Herr, ich will ja gerne mit dir gehen, aber erlaube mir doch, erst noch von meiner Familie Abschied zu nehmen." |
62
Doch Jesus sagte: "Wer seine Hand an den Pflug legt und dann nach hinten sieht, der ist für das Reich Gottes nicht brauchbar." |
Schlachter 2000
Jesus sah einen Zöllner namens Levi an der Zollstätte sitzen und sprach zu ihm: Folge mir nach! Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.
Lukas 5,27-28
Jesus sprach zu dem Mann: Niemand, der seine Hand an den Pflug legt und zurückblickt, ist tauglich für das Reich Gottes!
Lukas 9,62
Lukas 5 (Schlachter 2000)
24 Damit ihr aber wisst, dass der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu vergeben — sprach er zu dem Gelähmten: Ich sage dir, steh auf, nimm deine Liegematte und geh heim! |
25 Und sofort stand er auf vor ihren Augen, nahm sein Lager, ging heim und pries Gott. |
26 Da gerieten alle außer sich vor Staunen, und sie priesen Gott und wurden voll Furcht und sprachen: Wir haben heute Unglaubliches gesehen! |
27 Danach ging er hinaus und sah einen Zöllner namens Levi an der Zollstätte sitzen und sprach zu ihm: Folge mir nach! |
28 Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach. |
29 Und Levi bereitete ihm ein großes Mahl in seinem Haus; und es saß eine große Schar von Zöllnern und anderen, die es mit ihnen hielten, bei Tisch. |
30 Und die Schriftgelehrten unter ihnen und die Pharisäer murrten gegen seine Jünger und sprachen: Warum esst und trinkt ihr mit Zöllnern und Sündern? |
31 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken. |
Lukas 9 (Schlachter 2000)
59 Er sagte aber zu einem anderen: Folge mir nach! Der sprach: Herr, erlaube mir, zuvor hinzugehen und meinen Vater zu begraben! |
60 Jesus aber sprach zu ihm: Lass die Toten ihre Toten begraben; du aber geh hin und verkündige das Reich Gottes! |
61 Es sprach aber auch ein anderer: Herr, ich will dir nachfolgen; zuvor aber erlaube mir, von denen, die in meinem Haus sind, Abschied zu nehmen! |
62 Jesus aber sprach zu ihm: Niemand, der seine Hand an den Pflug legt und zurückblickt, ist tauglich für das Reich Gottes! |
English Standard Version
Jesus saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, “Follow me.” And leaving everything, he rose and followed him.
Luke 5:27-28
Jesus said to the man, No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.
Luke 9:62
Lukas 5 (English Standard Version)
24
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” —he said to the man who was paralyzed— “I say to you, rise, pick up your bed and go home.” |
25 And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God. |
26
And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.” |
27
After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, “Follow me.” |
28
And leaving everything, he rose and followed him. |
29 And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them. |
30 And the Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” |
31
And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. |
Lukas 9 (English Standard Version)
59
To another he said, “Follow me.” But he said, “Lord, let me first go and bury my father.” |
60
And Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.” |
61 Yet another said, “I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home.” |
62
Jesus said to him, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.” |
Südsaarländisch
De Jesus hat e Zällner an de Zollstell hugge gesiehn, wo Levi gehääscht hat. Zu dem hat er gesaht: „Komm met mer!“ Do is de Levi ufgestann un hat alles stehn- un leihegelosst un is me’m Jesus gang.
Lukas 5,27-28
De Jesus hat zu dem Mann gesaht: „Wer anfangt, fer sei Feld se zaggere un dann hinner sich guckt, dene ka’mer net fer Gott sei Reich brauche!“
Lukas 9,62
Lukas 5 (Südsaarländisch)
24 Ihr solle awer erkenne, dass de Menschesohn die Vollmacht hat, fer do uf de Erd Sinde se vergewe.“ Dodenoh hat er zu dem Gelähmde gesaht: „Ich sahn der: Steh uf, holl dei Draach un geh hämm!“ |
25 Do is der Mann uf de Stell vor ihre Aue ufgestann un hat die Draach geholl, uf der wo er geläh hott, un is hämm gang un hat Gott gelobt. |
26
Do ware die Leit allegar vun de Sogge un hann Gott aach gelobt. „Heit ha’mer ebbes Unglabliches gesiehn“, hann se voll Ehrfurcht gesaht. |
27 Dodenoh is de Jesus fortgang un hat e Zällner an de Zollstell hugge gesiehn, der wo Levi gehääscht hat. Zu dem hat er gesaht: „Kumm met mer!“ |
28
Do is de Levi ufgestann un hat alles stehn- un leihegelosst un is me’m Jesus gang. |
29 Dodenoh hat de Levi in seim Haus e großes Feschtesse fer de Jesus gebb. E ganzer Haufe Zällner un annere Gäscht hann sesamme me’m Jesus un seine Jinger am Disch gehuckt. |
30 Do hann die Schriftgelehrde un die Pharisäer gemeggert un hann zum Jesus seine Jinger gesaht: „Wie känne ihr nur sesamme met Zällner un Sinder esse un dringge?“ |
31 Dodruf hat de Jesus zu ne gesaht: „Die Gesunde brauche kä Dogder, awer die Krangge! |
Lukas 9 (Südsaarländisch)
59 Zu jemand annerem hat de Jesus gesaht: „Kumm met mer!“ Der hat awer gesaht: „Herr, loss mich seeerscht noch hämmgehn un mei Vadder begrawe.“ |
60
Do hat de Jesus zu’m gesaht: „Loss doch die Dode ihr Dode begrawe! Du awer geh un verkinnich das Reich, wo Gott ufbaut!“ |
61 Noch jemand anneres hat gesaht: „Ich will met der kumme, Herr! Awer loss mich seeerscht noch meine Leit dehämm ‚uf Wiedersehn‘ sahn.“ |
62
Dem hat de Jesus gesaht: „Wer anfangt, fer sei Feld se zaggere un dann hinner sich guckt, dene ka’mer net brauche fer das Reich, wo Gott ufbaut!“ |
Bibel für Schwoba
Dr Jesus håt oen vom Zoll am Zollhäusle hocka seha, Levi håt r ghôeßa, zo dem håt r bloß gsaed: Komm mit mr! Der ischd aufgstanda ond håt ällas stracka lao ond ischd mit am ganga.
Lukas 5,27-28
Dr Jesus håt zon am andera gsaed: Oener, mô an Pfluag en d Håd nemmt ond hentersche guckt, ischd otauglich für am Herrgott sae Reich!
Lukas 9,62
Lukas 5 (Bibel für Schwoba)
24 Dass r aber wissat, dass dr Menschasoh auf dr Erde d Vollmacht håt zom d Sünda vrgeba, håt r zo dem Låhma gsaed: Ond dir sag e: stand auf, nemm dae Tragbahr ond gang hoem! |
25 Ond der ischd glei aufgstanda vôr dene ihre Aoga drå ond håt sae Tragbahr aufghoba, ischd hoemganga ond håt da Herrgott priesa. |
26 Nå send älle ganz aus am Häusle gwea ond se hent da Herrgott priesa ond a graoßa Ehrfurcht håt s packt, dass se gsaed hent: Des’schd doch oglaoblich, was mir haet gseha hent. |
27 Môn r von sell weiterganga ischd, håt r oen vom Zoll am Zollhäusle hocka seha, Levi håt r ghôeßa, zo dem håt r bloß gsaed: Komm mit mr! |
28 Der ischd aufgstanda ond håt ällas stracka lao ond ischd mit am ganga. |
29 Ond dr Levi håt en saem Haus für da Jesus a riesa Festessa vråstaltat, ond a Haufa Leut send då gwea vom Zoll ond ao andere, mô mit am Tisch glega send. |
30 Nå hent d Pharisäer ond ihre Gstudierte romgmaulat ond zo saene Jünger gsaed: Wia kommat ihr drzua, dass r mit dene vom Zoll ond mit andere Sünder essat ond trenkat? |
31 Ond dr Jesus håt en zor Antwort geba ond gsaed: Dia, mô gsond send, brauchat koen Arzt, aber de Kranke. |
Lukas 9 (Bibel für Schwoba)
59 Ond zo a ma andera håt r gsaed: Gang mit mr! Aber der håt gsaed: Herr, erlaob mr, dass e zersta nôgang ond maen Vadr beerdige. |
60 Nå håt dr Jesus gsaed: Laß de Daote ihre Daote vrgraba! Du aber gang, ond vrkünde am Herrgott sae Reich! |
61 Nômål a anderer håt gsaed: I will mit dr ganga, Herr, aber laß me zerst no maene Leut drhoem Ade saga! |
62 Aber dr Jesus håt zon am gsaed: Oener, mô an Pfluag en d Håd nemmt ond hentersche guckt, ischd otauglich für am Herrgott sae Reich! |