Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Freidich, da 3. Okdobr 2025

Bibel für Schwoba

Mô dr Messas vollendat gwea ischd, ischd r für älle, môn am gehorsam send, dr Urheber vom ewiga Hael wôra.

Hebräar 5,9

Dr Petrus ond d Apostl hent gsaed: Mr muaß Gott maeh folga als wia de Menscha!

Apostelgeschichte 5,29

Hebräar 5 (Bibel für Schwoba)

6 Wian r ao an ra andera Stell saed: Du bist a Priaster auf emmer, genao so wia dr Melchisedek!
7 Der håt en dene Däg, môn r als Mensch auf dr Erde glebt håt, onter Träna betat ond laut den ågfleht, môn an hätt retta könna vom Daot. Ond r ischd wega saener Ehrfurcht vôr Gott ao erhört wôra.
8 Obwohl r dr Soh ischd, håt r durch des, was r håt leida müaßa, da Gehorsam glernt
9 ond môn r vollendat gwea ischd, ischd r für älle, môn am gehorsam send, dr Urheber vom ewiga Hael wôra,
10 ond vom Herrgott a Priaster auf emmer genao so wia dr Melchisedek ghôeßa wôra.
11 Då hätte mr no viel drzua zom saga, aber des ischd schwierig euch vrständlich z macha, weil ihr tollaohrat wôra send.
12 Aegentlich müaßtat ihr en dera Zeit schao lang Lehrer sae, aber ihr brauchat emmer no ebber, mô euch d Grondbegriff vom Herrgott saem Wort beibrengt. Flaschakender send r wôra, weil r ebbas Fests no et beißa könnat.

Mehr lesen...(nach oben)

Aposchdlgschicht 5 (Bibel für Schwoba)

26 Nå ischd dr Haoptmann mit saene Wachtmänner nôganga ond håt se hergholt, aber et mit Gwalt; weil sonst hätte se Angst han müaßa, dass se von de Leut gstoenigt wôra wärat.
27 Ond se hent se bråcht ond vôr da Hoha Rat gstellt. Ond dr Hohepriaster håt se vrnomma
28 ond gsaed: Hent mir euch et streng vrbota, en dem Nåma Lehra zom vrbrôeta, ond guck, was hent r dao? Ganz Jerusalem ischd vol mit eurer Lehr, ihr wöllat bloß dem Menscha sae Bluat auf onsre Köpf brenga.
29 Aber dr Petrus ond d Apostl hent am zor Antwort geba ond gsaed: Mr muaß Gott maeh folga als wia de Menscha!
30 Dr Gott von onsere Altvôrdere håt da Jesus aufgweckt, den mô ihr ans Holz ghängt ond ombråcht hent.
31 Den håt dr Herrgott an sae rechta Seit erhoba zom Fürsta ond Haeland, zom d Gsennong von de Israelita ändera, dass en ihre Sünda vrgeba wera könnat.
32 Ond mir könnat des bezeuga ond dr Haelige Gaest, den mô Gott dene geit, dia môn am gehorsam send.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus musste durch sein Leiden Gehorsam lernen:

Als er darin vollendet war, ist er für alle, die ihm gehorsam sind, zum Retter und Erlöser geworden.

Hebräer 5,9

Petrus und die anderen Apostel erwiderten: Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen!

Apostelgeschichte 5,29

Hebräar 5 (Hoffnung für Alle)

6 Oder wie Gott an anderer Stelle sagt: »In alle Ewigkeit sollst du ein Priester sein, so wie es Melchisedek war.«
7 Als Jesus unter uns Menschen lebte, schrie er unter Tränen zu Gott, der ihn allein vom Tod retten konnte. Und Gott erhörte sein Gebet, weil Jesus den Vater ehrte und ihm gehorsam war.
8 Dennoch musste auch Jesus, der Sohn Gottes, durch sein Leiden Gehorsam lernen.
9 Als er darin vollendet war, ist er für alle, die ihm gehorsam sind, zum Retter und Erlöser geworden.
10 Gott selbst hat ihn für uns zum Hohenpriester eingesetzt, so wie Melchisedek.
11 Darüber hätten wir euch noch sehr viel mehr zu sagen. Aber weil ihr so wenig hinhört, ist es schwer, euch etwas zu erklären.
12 Eigentlich müsstet ihr es in eurem Glauben schon zum Meister gebracht haben und andere unterweisen. Tatsächlich aber seid ihr erst wie Lehrlinge, denen man die allerersten Grundlagen von Gottes Botschaft beibringen muss. Wie Säuglingen kann man euch nur Milch geben, weil ihr feste Nahrung noch nicht vertragt.

Mehr lesen...(nach oben)

Aposchdlgschicht 5 (Hoffnung für Alle)

26 Sofort zog der Befehlshaber der Tempelwache mit seinen Männern zum Tempel und holte die Apostel. Allerdings wendeten sie keine Gewalt an, weil sie sonst fürchten mussten, vom Volk gesteinigt zu werden.
27 Die Apostel wurden in den Gerichtssaal vor den Hohen Rat gebracht, wo der Hohepriester sie verhörte.
28 »Haben wir euch nicht streng verboten, jemals wieder öffentlich zu predigen und euch dabei auf diesen Jesus zu berufen?«, begann er. »Und doch habt ihr dafür gesorgt, dass inzwischen ganz Jerusalem von eurer Lehre spricht. Ihr wollt uns sogar für den Tod dieses Menschen verantwortlich machen!«
29 Petrus und die anderen Apostel erwiderten: »Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen!
30 Der Gott unserer Vorfahren hat Jesus, den ihr ans Kreuz geschlagen und getötet habt, von den Toten auferweckt.
31 Gott hat ihn durch seine Macht zum Herrscher und Retter erhoben, damit das Volk Israel zu Gott umkehren kann und ihnen ihre Sünden vergeben werden.
32 Das werden wir immer bezeugen und auch der Heilige Geist, den Gott allen gegeben hat, die ihm gehorchen.«

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Being made perfect, Jesus became the source of eternal salvation to all who obey him.

Hebrews 5:9

Peter and the apostles answered, We must obey God rather than men.

Acts 5:29

Hebräar 5 (English Standard Version)

6 as he says also in another place,
“You are a priest forever,
after the order of Melchizedek.”
7 In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
8 Although he was a son, he learned obedience through what he suffered.
9 And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
10 being designated by God a high priest after the order of Melchizedek.
11 About this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
12 For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the basic principles of the oracles of God. You need milk, not solid food,

Mehr lesen...(nach oben)

Aposchdlgschicht 5 (English Standard Version)

26 Then the captain with the officers went and brought them, but not by force, for they were afraid of being stoned by the people.
27 And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
28 saying, “We strictly charged you not to teach in this name, yet here you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man's blood upon us.”
29 But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men.
30 The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.
31 God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
32 And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”

Mehr lesen...(nach oben)