Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Medich, da 20. Moi 2024

Bibel für Schwoba

Gerecht ischd ER, JAHWE, i han saem Wort nämlich trotzt.

Klageliadr 1,18

Dr Herrgott (JAHWE) ischd gerecht, ond r måg s, wann s gerecht zuagôht; dia mô s ehrlich moenat, därfat am vôr d Aoga komma.

Psalm 11,7

Klageliadr 1 (Bibel für Schwoba)

15 Älle maene Helda en maener Mitte håt mae Herr vrwôrfa, ond a Fest gega me ausruafa lassa zom maene jonge Männer vrnichta. Mae Herr håt d Kelter treta für d Jungfrao, d Tochter Juda.
16 Dådrüber müaßat maene Aoga heula, maene Aoga vgangat vôr lauter Träna; weil dr Tröster ganz weit weg ischd von mr, der mô mae Seel wieder aufrichta könnt. Maene Kender vrschmachtat, weil dr Faend so überlega ischd.
17 Zion brôetat ihre Händ aus, aber koener ischd då zom se trösta. JAHWE håt gega da Jakob sae ganza Omgebong als Faend aufbota; Bei dene ischd Jerusalem zom Schandflecka wôra.
18 Gerecht ischd ER, JAHWE, i han saem Wort nämlich trotzt. Horchat her, ihr Völker älle, ond guckat auf maen Schmerz: Maene jonge Fraoa ond maene jonge Männer, älle send en d Gfangaschaft ganga!
19 I han nach maene Fraend gschria, dia hent me älle em Stich glassa. Maene Priaster ond maene Älteste en dr Stadt send gstôrba, dia hent ebbas zom essa gsuacht, dass se am Leba bleiba könnte.
20 Guck doch her, JAHWE, mir ischd s angst ond bang. En maem Bauch gärt s ond s Herz dreht mr s rom, weil i so trotzig gwea ben. Draußa håt me s Schwert entvölkert ond em Haus laurat dr Daot.
21 Se hent ghört, wia i seufza dua, aber då ischd koener, mô me tröstat. Älle maene Faend hent vo’maem Oglück ghört ond hent sich gfraet, dass du des über me håsch komma lassa. Lass den Dag komma, den mô da åkündigt håsch, dass s dene ao so gôht wia mir.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 11 (Bibel für Schwoba)

4 Dr Herrgott (JAHWE) ischd en saem haeliga Tempel. JAHWE - em Hemmel stôht sae Thron. Saene Aoga gangat über de ganz Erde - mit oem Blick erfasst r d Menschakender.
5 Dr Herrgott (JAHWE) prüaft da Gerechta wia da Frevler. En Gwalttätiga måg r gar et.
6 Auf da Frevler läßt r feurige Kohla ond Schwefel raregna, ond da Gluatwend müassat se schmecka als en Loh.
7 Dr Herrgott (JAHWE) ischd nämlich gerecht ond r måg s, wann s gerecht zuagôht; dia mô s ehrlich moenat, därfat am vôr d Aoga komma.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Zu Recht hat der Herr mich bestraft, denn ich habe mich seinen Geboten widersetzt!

Klagelieder 1,18

Der Herr ist zuverlässig und gerecht, deshalb liebt er alle, die sich an das Recht halten und aufrichtig nach seinem Willen leben; sie werden ihn einst schauen.

Psalm 11,7

Klageliadr 1 (Hoffnung für Alle)

15 Vernichtet hat er meine besten Soldaten,
die ich bei mir hatte, um mich zu schützen.
Er hat die Feinde zu einem Schlachtfest geladen,
um unsere jungen Männer niederzumetzeln.
Der Herr hat das Volk von Juda zertreten,
so wie man Trauben in der Kelter zerstampft.
16 Darüber muss ich bitterlich weinen,
die Tränen verschleiern mir die Augen.
Denn ich habe keinen bei mir, der mich tröstet,
niemanden, der mir wieder Mut zuspricht.
Meine Kinder sind ihrem Schicksal ausgeliefert,
der Feind hat uns alle in seiner Gewalt.«
17 Verzweifelt streckt Zion ihre Hände aus,
doch keiner ist da, der sie tröstet!
Der Herr hat Israels Feinde von allen Seiten herbeigerufen,
sie stürmen gegen die Nachkommen von Jakob heran.
Voller Abscheu blicken sie auf Jerusalem,
die Stadt ist für sie zum Schandfleck geworden.
18 »Zu Recht hat der Herr mich bestraft,
denn ich habe mich seinen Geboten widersetzt!
All ihr anderen Völker, hört her!
Seht doch, wie groß mein Schmerz ist!
Die Mädchen und die jungen Männer,
sie wurden als Gefangene verschleppt.
19 Ich rief nach meinen einstigen Liebhabern,
aber sie haben mich alle im Stich gelassen.
Meine Priester und die führenden Männer
sind mitten in der Stadt zusammengebrochen.
Mit letzter Kraft suchten sie nach Nahrung,
um sich am Leben zu erhalten.
20 Ach, Herr, sieh doch, wie verzweifelt ich bin!
In mir wühlt der Schmerz;
mir bricht das Herz, wenn ich daran denke,
wie ich mich gegen dich aufgelehnt habe.
Draußen raubte das Schwert mir meine Kinder,
und drinnen raffte die Seuche sie dahin.
21 Man hört mich seufzen, doch keiner tröstet mich.
Stattdessen jubeln meine Feinde, wenn sie erfahren,
welches Unglück du über mich gebracht hast.
Doch wenn dein Gerichtstag kommt,
den du seit langem angekündigt hast,
dann wird es ihnen ergehen wie mir.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 11 (Hoffnung für Alle)

4 Der Herr ist in seinem heiligen Tempel,
er thront im Himmel und herrscht über alles.
Er durchschaut alle Menschen,
nichts entgeht seinem prüfenden Blick.
5 Er sieht sich jeden ganz genau an,
den, der Gott liebt, und den, der ihn verachtet.
Der Herr hasst den Gewalttätigen aus tiefster Seele.
6 Auf die Schuldigen wird er Feuer und Schwefel regnen lassen,
und der Glutwind wird sie versengen.
7 Der Herr ist zuverlässig und gerecht,
deshalb liebt er alle, die sich an das Recht halten
und aufrichtig nach seinem Willen leben;
sie werden ihn einst schauen.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

The Lord is in the right, for I have rebelled against his word.

Lamentations 1:18

The Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.

Psalm 11:7

Klageliadr 1 (English Standard Version)

15 “The Lord rejected
all my mighty men in my midst;
he summoned an assembly against me
to crush my young men;
the Lord has trodden as in a winepress
the virgin daughter of Judah.
16 “For these things I weep;
my eyes flow with tears;
for a comforter is far from me,
one to revive my spirit;
my children are desolate,
for the enemy has prevailed.”
17 Zion stretches out her hands,
but there is none to comfort her;
the Lord has commanded against Jacob
that his neighbors should be his foes;
Jerusalem has become
a filthy thing among them.
18 “The Lord is in the right,
for I have rebelled against his word;
but hear, all you peoples,
and see my suffering;
my young women and my young men
have gone into captivity.
19 “I called to my lovers,
but they deceived me;
my priests and elders
perished in the city,
while they sought food
to revive their strength.
20 “Look, O Lord, for I am in distress;
my stomach churns;
my heart is wrung within me,
because I have been very rebellious.
In the street the sword bereaves;
in the house it is like death.
21 “They heard my groaning,
yet there is no one to comfort me.
All my enemies have heard of my trouble;
they are glad that you have done it.
You have brought the day you announced;
now let them be as I am.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 11 (English Standard Version)

4 The Lord is in his holy temple;
the Lord's throne is in heaven;
his eyes see, his eyelids test the children of man.
5 The Lord tests the righteous,
but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
6 Let him rain coals on the wicked;
fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
7 For the Lord is righteous;
he loves righteous deeds;
the upright shall behold his face.

Mehr lesen...(nach oben)