Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Mondaach, 18. Auguscht 2025

Südsaarländisch

Wann’er wäh Chrischdus seim Name schlecht gemacht werre, dirfe ner eich glicklich nenne! Der Geischt, wo herrlich is un vun Gott kommt, ruht nämlich uf eich.

1. Petrus 4,14

De Paulus schreibt:

Ich bin devun iwerzeicht: Es Läd vun do der Zeit is es net wert, fer met der Herrlichkät verglich se werre, wo an uns offebart werre soll.

Reemer 8,18

1. Petrus 4 (Südsaarländisch)

11 Wann jemand preddicht, dann soll er weidergewe, was Gott gesaht hat. Wann jemand dient, soll er’s met der Kraft mache, die wo Gott bereit stellt. In allem soll Gott durch Jesus Chrischdus verherrlicht werre. Die Herrlichkät un die Macht geheert Jesus Chrischdus fer immer un ewich! Amen.
12 Ihr Liewe, lossen eich durch die Feierprob, die wo unner eich entstann is, net verunsichere, wie wann eich ebbes Ungewehnliches zustoße dät.
13 Freien eich vilmeh in dem Moß, wie ner an all dem Läd, das wo Chrischdus durchgemacht hat, bedälicht werre! Dann känne ner eich aach emo riesich freie, wann sei Herrlichkät offebart werrd.
14 Wann’er wäh’m Name vun Chrischdus schlecht gemacht werre, dann dirfe ner eich glicklich nenne! Der Geischt, der wo herrlich is un dene wo Gott schenkt, ruht nämlich uf eich. [Bei de Unglaiwiche werrd er geläschdert, awer bei eich verherrlicht.]
15 Nimand vun eich soll Schweres durchmache misse, weil er jemand umgebrung oder ebbes geklaut hat oder weil er sunscht ebbes gemacht hat, was bees is, oder weil er sich in fremde Angelähehäde gemischt hat!
16 Wann er awer Schweres durchmache muss, weil er Chrischt is, dann soll er sich net schame. Nä, er soll Gott in der Hinsicht verherrliche.
17 Die Zeit is nämlich kumm, dass es Gericht in dem Haus anfangt, das wo Gott geweiht is. Wann’s awer bei uns anfangt, was nemmt’s’enn dann emo for e Enn bei dene, die wo der Gutt Nohricht net glawe, die wo Gott bekannt mache gelosst hat?

Mehr lesen...(nach oben)

Reemer 8 (Südsaarländisch)

15 Der Geischt, dene wo ner krieht hann, macht eich nämlich net zu Sklave, dass ner noch emo Angscht hann missde. Ganz im Gähedäl! Ihr hann dene Geischt krieht, der wo eich zu Kinner macht un durch dene wo mer rufe: „Abba, Vadder!“
16 De Heiliche Geischt selwer bestädicht sesamme met unserm Geischt, dass mer Gott sei Kinner sinn.
17 Wa’mer awer Kinner sinn, dann si’mer aach Erwe. Mir erwe vun Gott - genau so wie Chrischdus, un sesamme met Chrischdus. Wa’mer wirklich Schweres met Chrischdus durchmache, solle mer aach sei Herrlichkät met em däle.
18 Ich bin dodevun iwerzeicht: Es Läd vun do der Zeit is es net wert, fer met der Herrlichkät verglich se werre, die wo an uns offebart werre soll.
19 Alles, was Gott erschaff hat, wart nämlich gespannt un voll Verlange dodruf, dass Gott offebart, wer sei Kinner sinn.
20 Was er erschaff hat, is nämlich de Vergänglichkät unnerworf, allerdings net freiwillich. Nä, es is durch dene unnerworf wor, der wo’s unnerworf hat. Dodemet verbunn is awer e Hoffnung:
21 Gott macht emo alles, was er erschaff hat, vun de Sklaverei fer se vergehn, frei un losst’s an de Freihät un Herrlichkät vun seine Kinner dälhann.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Ihr könnt euch glücklich schätzen, wenn man euch angreift und verhöhnt, nur weil ihr euch zu Christus bekennt. Daran zeigt sich nämlich, dass der Geist Gottes, der Geist seiner Herrlichkeit, auf euch ruht.

1. Petrus 4,14

Paulus schrieb:

Ich bin ganz sicher, dass alles, was wir in dieser Welt erleiden, nichts ist verglichen mit der Herrlichkeit, die Gott uns einmal schenken wird.

Römer 8,18

1. Petrus 4 (Hoffnung für Alle)

11 Bist du dazu berufen, vor der Gemeinde zu reden, dann soll Gott durch dich sprechen. Hat jemand die Aufgabe übernommen, anderen Menschen zu helfen, dann arbeite er in der Kraft, die Gott ihm gibt. So ehren wir Gott mit allem, was wir haben und tun. Jesus Christus hat uns dies ermöglicht. Gott gebührt alle Ehre und Macht in Ewigkeit. Amen.
12 Meine lieben Freunde! Wundert euch nicht über die heftigen Anfeindungen, die ihr jetzt erfahrt. Sie sollen euren Glauben prüfen und sind nichts Außergewöhnliches.
13 Freut euch vielmehr darüber, dass ihr mit Christus leidet; dann werdet ihr auch jubeln und euch mit ihm freuen, wenn er in all seiner Herrlichkeit erscheint.
14 Ihr könnt euch glücklich schätzen, wenn man euch angreift und verhöhnt, nur weil ihr euch zu Christus bekennt. Daran zeigt sich nämlich, dass der Geist Gottes, der Geist seiner Herrlichkeit, auf euch ruht.
15 Freilich soll keiner von euch leiden, weil er als Mörder, Dieb oder wegen anderer Verbrechen bestraft werden musste oder weil er sich Rechte anmaßt, die ihm nicht zustehen.
16 Wer dagegen leidet, weil er ein Christ ist, der braucht sich nicht zu schämen. Er soll Gott dafür danken, dass er zu Christus gehört und seinen Namen trägt.
17 Denn jetzt ist die Zeit gekommen, in der Gott Gericht hält; und es beginnt an seinem Haus, der Gemeinde. Wenn aber schon wir gerichtet werden, welches Ende werden dann die nehmen, die Gottes rettende Botschaft ablehnen!

Mehr lesen...(nach oben)

Reemer 8 (Hoffnung für Alle)

15 Denn der Geist Gottes, den ihr empfangen habt, führt euch nicht in eine neue Sklaverei, in der ihr wieder Angst haben müsstet. Er hat euch vielmehr zu Gottes Söhnen und Töchtern gemacht. Jetzt können wir zu Gott kommen und zu ihm sagen: »Abba, lieber Vater!«
16 Gottes Geist selbst gibt uns die innere Gewissheit, dass wir Gottes Kinder sind.
17 Als seine Kinder aber sind wir – gemeinsam mit Christus – auch seine Erben. Und leiden wir jetzt mit Christus, werden wir einmal auch seine Herrlichkeit mit ihm teilen.
18 Ich bin ganz sicher, dass alles, was wir in dieser Welt erleiden, nichts ist verglichen mit der Herrlichkeit, die Gott uns einmal schenken wird.
19 Darum wartet die ganze Schöpfung sehnsüchtig und voller Hoffnung auf den Tag, an dem Gott seine Kinder in diese Herrlichkeit aufnimmt.
20 Ohne eigenes Verschulden sind alle Geschöpfe der Vergänglichkeit ausgeliefert, weil Gott es so bestimmt hat. Aber er hat ihnen die Hoffnung gegeben,
21 dass sie zusammen mit den Kindern Gottes einmal von Tod und Vergänglichkeit erlöst und zu einem neuen, herrlichen Leben befreit werden.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.

1 Peter 4:14

Paul writes:

I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.

Romans 8:18

1. Petrus 4 (English Standard Version)

11 whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
12 Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
13 But rejoice insofar as you share Christ's sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
15 But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
16 Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name.
17 For it is time for judgment to begin at the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?

Mehr lesen...(nach oben)

Reemer 8 (English Standard Version)

15 For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
16 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
17 and if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
19 For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.
20 For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope
21 that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God.

Mehr lesen...(nach oben)