Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< Калом, Пайшанба, 9 Октябрь 2025

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Эгам сенга очиқ юз билан боқсин, Сенга илтифот қилсин.

Таврот, Саҳрода 6:25

Эй Эгам, менга шифо бер, соғайиб кетай. Мени қутқаргин, нажот топай. Ахир, ёлғиз Сени олқишлайман.

Таврот, Еремиё 17:14

Таврот, Саҳрода 6 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

22 Эгамиз Мусога деди:
23 — Ҳорун ва унинг ўғиллари Исроил халқини дуо қилганларида, шундай деб айтишлари керак:
24 “Эгам сенга барака берсин,
Сени Ўз паноҳида асрасин!
25 Эгам сенга очиқ юз билан боқсин,
Сенга илтифот қилсин.
26 Эгам назарини сенга солсин,
Сенга тинчлик ато этсин!”
27 Ҳорун ва унинг ўғиллари Исроил халқини Менинг номим билан дуо қилишсин. Шунда Мен Исроил халқига барака бераман.

Read more...(to top)

Таврот, Еремиё 17 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

11 Ноҳақлик билан бойлик орттирган киши,
Ўзи қўймаган тухумларни босиб ётган какликка ўхшайди.
Бундай киши умрининг ярмида
Бойликларидан маҳрум бўлади,
Ҳаёти охирлаб қолганда аҳмоқ бўлиб чиқади.
12 Муқаддас маконимиз
Азалдан юксалтирилган улуғвор тахтдир!
13 Эй Эгамиз, Сен Исроилнинг ёлғиз умидисан!
Сени тарк этганларнинг ҳаммаси шарманда бўлур,
Сендан юз ўгирганларнинг исмлари тупроққа ёзилур.
Эй Эгамиз, улар Сени тарк этдилар.
Ҳа, ҳаётбахш сувлар булоғидан воз кечдилар.
14 Эй Эгам, менга шифо бер, соғайиб кетай.
Мени қутқаргин, нажот топай.
Ахир, ёлғиз Сени олқишлайман.
15 Қара, бу одамлар устимдан кулишяпти,
“Эгамизнинг таҳдидли сўзлари қани?!
Айтганлари бажо бўлсин–чи энди!” деб айтишяпти.
16 Мен эса халқингга чўпон бўлдим,
Хизмат қилишдан бош тортмадим.
Офат куни келишини хоҳламаганимни биласан.
Оғзимдан чиққан ҳар бир сўз Сенга аёндир.
17 Мени ваҳимага солмагин,
Кулфат кунида паноҳим Сенсан.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The Lord make his face to shine upon you and be gracious to you.

Numbers 6:25

Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.

Jeremiah 17:14

Таврот, Саҳрода 6 (English Standard Version)

22 The Lord spoke to Moses, saying,
23 “Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the people of Israel: you shall say to them,
24 The Lord bless you and keep you;
25 the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you;
26 the Lord lift up his countenance upon you and give you peace.
27 “So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.”

Read more...(to top)

Таврот, Еремиё 17 (English Standard Version)

11 Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch,
so is he who gets riches but not by justice;
in the midst of his days they will leave him,
and at his end he will be a fool.
12 A glorious throne set on high from the beginning
is the place of our sanctuary.
13 O Lord, the hope of Israel,
all who forsake you shall be put to shame;
those who turn away from you shall be written in the earth,
for they have forsaken the Lord, the fountain of living water.
14 Heal me, O Lord, and I shall be healed;
save me, and I shall be saved,
for you are my praise.
15 Behold, they say to me,
“Where is the word of the Lord?
Let it come!”
16 I have not run away from being your shepherd,
nor have I desired the day of sickness.
You know what came out of my lips;
it was before your face.
17 Be not a terror to me;
you are my refuge in the day of disaster.

Read more...(to top)