Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> کلام، اتوار، 30 مارچ 2025

کِتابِ مُقادّس

خُدا ہم پر رحم کرے اور ہم کو برکت بخشے اور اپنے چہرہ کو ہم پر جلوہ گر فرمائے۔ (سِلاہ) تاکہ تیری راہ زمِین پر ظاہِر ہو جائے اور تیری نجات سب قَوموں پر۔

زبور 67‏:1‏-2

ہمارے باپ خُدا اور خُداوند یِسُوعؔ مسِیح کی طرف سے تُمہیں فضل اور اِطمِینان حاصِل ہوتا رہے۔

٢۔کُرنتھیوں 1‏:2

زبور 67 (کِتابِ مُقادّس)

1 خُدا ہم پر رحم کرے اور ہم کو برکت بخشے
اور اپنے چہرہ کو ہم پر جلوہ گر فرمائے۔ (سِلاہ)
2 تاکہ تیری راہ زمِین پر ظاہِر ہو جائے
اور تیری نجات سب قَوموں پر۔
3 اَے خُدا! لوگ تیری تعرِیف کریں۔
سب لوگ تیری تعرِیف کریں۔
4 اُمّتیں خُوش ہوں اور خُوشی سے للکاریں
کیونکہ تُو راستی سے لوگوں کی عدالت کرے گا
اور زمِین کی اُمّتوں پر حُکُومت کرے گا۔ (سِلاؔہ)
5 اَے خُدا! لوگ تیری تعرِیف کریں۔
سب لوگ تیری تعرِیف کریں۔

Read more...(to top)

٢۔کُرنتھیوں 1 (کِتابِ مُقادّس)

1 پَولُس کی طرف سے جو خُدا کی مرضی سے مسِیح یِسُوع کا رسُول ہے اور بھائی تِیمُتِھیُس کی طرف سے
خُدا کی اُس کلِیسیا کے نام جو کُرِنتھُس میں ہے اور تمام اَخیہ کے سب مُقدّسوں کے نام۔
2 ہمارے باپ خُدا اور خُداوند یِسُوعؔ مسِیح کی طرف سے تُمہیں فضل اور اِطمِینان حاصِل ہوتا رہے۔
3 ہمارے خُداوند یِسُوعؔ مسِیح کے خُدا اور باپ کی حمد ہو جو رحمتوں کا باپ اور ہر طرح کی تسلّی کا خُدا ہے۔
4 وہ ہماری سب مُصِیبتوں میں ہم کو تسلّی دیتا ہے تاکہ ہم اُس تسلّی کے سبب سے جو خُدا ہمیں بخشتا ہے اُن کو بھی تسلّی دے سکیں جو کِسی طرح کی مُصِیبت میں ہیں۔
5 کیونکہ جِس طرح مسِیح کے دُکھ ہم کو زیادہ پُہنچتے ہیں اُسی طرح ہماری تسلّی بھی مسِیح کے وسِیلہ سے زِیادہ ہوتی ہے۔

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, that your way may be known on earth, your saving power among all nations.

Psalm 67:1-2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 1:2

زبور 67 (English Standard Version)

1 May God be gracious to us and bless us
and make his face to shine upon us,
2 that your way may be known on earth,
your saving power among all nations.
3 Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you!
4 Let the nations be glad and sing for joy,
for you judge the peoples with equity
and guide the nations upon earth.
5 Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you!

Read more...(to top)

٢۔کُرنتھیوں 1 (English Standard Version)

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
To the church of God that is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
4 who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
5 For as we share abundantly in Christ's sufferings, so through Christ we share abundantly in comfort too.

Read more...(to top)