Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> พระคำสำหรับวันอังคาร, วันที่ 8 เตือน กรกฎาคม ปี 2025

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

ไม่​มี​ผู้ใด​เป็น​ข้า​สอง​เจ้าบ่าว​สอง​นาย​ได้ เพราะ​ว่า​จะ​ชัง​นาย​ข้าง​หนึ่ง และ​จะ​รัก​นาย​อีก​ข้าง​หนึ่ง หรือ​จะ​นับ​ถือ​นาย​ฝ่าย​หนึ่ง และ​จะ​ดู​หมิ่น​นาย​อีก​ฝ่าย​หนึ่ง ท่าน​จะ​ปฏิบัติ​พระ​เจ้า​และ​จะ​ปฏิบัติ​เงิน​ทอง​พร้อม​กัน​ไม่ได้

ลูกา 16:13

ถ้า​ผู้ใด​จะ​รับ​ใช้​เรา ผู้​นั้น​ก็​ต้อง​ตาม​เรา​มา และ​เรา​อยู่​ที่​ไหน​ผู้รับ​ใช้​ของ​เรา​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย ถ้า​ผู้ใด​รับ​ใช้​เรา ​พระ​บิดา​ก็​จะ​ทรง​ประทาน​เกียรติ​แก่​ผู้​นั้น​

ยอห์น 12:26

ลูกา 16 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

10 “คน​ที่​สัตย์​ซื่อ​ใน​ของ​เล็กน้อย​จะ​สัตย์​ซื่อ​ใน​ของ​มาก​ด้วย และ​คน​ที่​อสัตย์​ใน​ของ​เล็กน้อย จะ​อสัตย์​ใน​ของ​มาก​เช่นกัน​
11 เหตุ​ฉะนั้น​ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​สัตย์​ซื่อ​ใน​ทรัพย์​สมบัติ​อธรรม ใคร​จะ​มอบ​ทรัพย์​สมบัติ​อัน​แท้​ให้แก่​ท่าน​เล่า​
12 และ​ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มิได้​สัตย์​ซื่อ​ใน​ของ​ของ​คน​อื่น ใคร​จะ​มอบ​ทรัพย์​อัน​แท้​ให้​เป็น​ของ​ของ​ท่าน​เล่า​
13 ไม่​มี​ผู้ใด​เป็น​ข้า​สอง​เจ้าบ่าว​สอง​นาย​ได้ เพราะ​ว่า​จะ​ชัง​นาย​ข้าง​หนึ่ง และ​จะ​รัก​นาย​อีก​ข้าง​หนึ่ง หรือ​จะ​นับ​ถือ​นาย​ฝ่าย​หนึ่ง และ​จะ​ดู​หมิ่น​นาย​อีก​ฝ่าย​หนึ่ง ท่าน​จะ​ปฏิบัติ​พระ​เจ้า​และ​จะ​ปฏิบัติ​เงิน​ทอง​พร้อม​กัน​ไม่ได้”
14 ฝ่าย​พวก​ฟาริสี​ที่​มี​ใจ​รัก​เงิน​เมื่อ​ได้​ยิน​คำ​เหล่า​นั้น​แล้ว จึง​เยาะ​เย้ย​พระ​องค์​
15 แต่​พระ​องค์​ตรัส​แก่​เขา​ว่า “เจ้า​ทั้ง​หลาย​ทำ​ที​ดู​เป็น​คน​ชอบธรรม​ต่อ​หน้า​มนุษย์ แต่​พระ​เจ้า​ทรง​ทราบ​จิตใจ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย ด้วย​ว่า​ซึ่ง​เป็น​ที่​นับ​ถือ​มาก​ท่ามกลาง​มนุษย์ ​ก็​ยัง​เป็น​ที่​เกลียด​ชัง​จำเพาะ​พระ​พักตร์​พระ​เจ้า
16 “มีธรรม​บัญญัติ​และ​ผู้เผย​พระ​วจนะ​มา​จนถึง​ยอห์น​ ตั้งแต่​นั้น​มา​เขา​ก็​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​เรื่อง​แผ่นดิน​ของ​พระ​เจ้า และ​คน​ทั้ง​ปวง​ก็​ชิง​กัน​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​นั้น

Read more...(to top)

ยอห์น 12 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

23 และ​พระ​เยซู​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า “ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​บุตร​มนุษย์​จะ​ประสบ​เกียรติ​กิจ​
24 เรา​บอก​ความ​จริง​แก่​ท่าน​ว่า ถ้า​เมล็ด​ข้าว​ไม่ได้​ตก​ลง​ไป​ใน​ดิน​และ​เปื่อย​เน่า​ไป ​ก็​จะ​คง​อยู่​เป็น​เมล็ด​เดียว แต่​ถ้า​เปื่อย​เน่า​ไป​แล้ว ​ก็​จะ​งอก​ขึ้น​เกิดผล​มาก​
25 ผู้ใด​ที่​รัก​ชีวิต​ของ​ตน​ก็​ต้อง​เสียชีวิต และ​ผู้​ที่​ชัง​ชีวิต​ของ​ตน​ใน​โลก​นี้ ​ก็​จะ​ธำรง​ชีวิต​นั้น​ไว้​นิรันดร์
26 ถ้า​ผู้ใด​จะ​รับ​ใช้​เรา ผู้​นั้น​ก็​ต้อง​ตาม​เรา​มา และ​เรา​อยู่​ที่​ไหน​ผู้รับ​ใช้​ของ​เรา​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย ถ้า​ผู้ใด​รับ​ใช้​เรา ​พระ​บิดา​ก็​จะ​ทรง​ประทาน​เกียรติ​แก่​ผู้​นั้น​
27 “บัดนี้​จิตใจ​ของ​เรา​เป็น​ทุกข์​และ​เรา​จะ​พูด​อย่างไร จะ​ว่า ‘ข้า​แต่​พระ​บิดา ขอ​ทรง​โปรด​ช่วย​ข้า​พระ​องค์​ให้​พ้น​จาก​การย์​แห่ง​กาล​นี้​’ อย่าง​นั้น​หรือ หา​มิได้ เพราะ​ด้วย​ความ​ประสงค์​นี้​เอง เรา​จึง​มาถึง​การย์​แห่ง​กาล​นี้​
28 ข้า​แต่​พระ​บิดา ขอ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​จง​ได้รับ​เกียรติ” แล้ว​ก็​มี​พระ​สุรเสียง​ดัง​มา​จาก​ฟ้า​ว่า “เรา​ได้​ให้​รับ​เกียรติ​แล้ว และ​เรา​จะ​ให้​รับ​เกียรติ​อีก”
29 คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ยืน​อยู่​ที่​นั่น​ได้​ยิน​เสียง​นั้น​และ​พูด​ว่า​ฟ้า​ร้อง คน​อื่นๆ ​ก็​พูด​ว่า “ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ได้​กล่าว​กับ​พระ​องค์”

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.

Luke 16:13

If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.

John 12:26

ลูกา 16 (English Standard Version)

10 “One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
11 If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?
12 And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
13 No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.
15 And he said to them,
“You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.
16 “The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.

Read more...(to top)

ยอห์น 12 (English Standard Version)

23 And Jesus answered them,
“The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.
26 If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.
27 “Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.
28 Father, glorify your name.”
Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”
29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”

Read more...(to top)